9/11/2007

We shall not be blinded 盲目にならないように


A year after the 9-11, I was in N.Y.C. with Suga's dancers. We participated in the International Festival.

As I heard that Suga was taking dancers to N.Y.C. to dance on 9-11, I told her, "Sign me up!" right away. I knew I had to go.

I did not know why, but I cried as I danced down Madison Avenue. I could barely see the blue sky between tall buildings when I looked up, but there were many people's smiles on the windows of these tall buildings. Everyone looked happy. I could not comprehend logically, but I realized that no matter what, despite of all the fact of terrible things we are doing to the earth, we were still beautiful.

Yes, we were still beautiful, and I learned that it was impossible to take our beauty away. In other words, it was impossible to let someone or something takes away out beauty because that's who we are.

I visited the Ground Zero, and I was overwhelmed with all the emotional charge felt by people there. Still, many people were missing.

On the way back to the hotel I was staying at, I wrote a prayer at a corner of a block where many people wrote their messages. Mine was "God, please give me awareness of the world around me and not let me take part in any way that could hurt the world, people, or this earth."

There has been a theory that the 9-11 was planned or/and implemented by the U.S. government itself. One of my American friends was already saying right after the 9-11, "Somthing is wrong with it. I don't understand several points about the 9-11." I do not know what is true at this point, and I do not intend to discuss aobut it today, but I want to mention it, so that we all can be a bit aware of the world around us. I believe that it is always important to seek the truths. Also, by considering from different angles, our experiences can be deepened. In the end, the bottom line is that there were people who thought about doing it and decided to take actions on the idea. That's enough for me. It gives me enough information to think how we are doing from a perspective of globe. In other words, I think of "conscious health" of our brothers, sisters, and myself on this planet.

I cannot help to send love to those who are not blood-related but soul-related who could not help to do it.

http://www.911truth.org/

http://www.addictedtowar.com/dorrel.html

-------------------------------Japanese----------------------------

あの9-11から一年後、私はニューヨクシティにいた。須賀よさこい連の踊り子たちと。インターナショナル フェスティバルというお祭りに参加してよさこいを踊るため。

須賀先生がニューヨークに踊りに行くと聞いた途端に、一瞬の迷いもなく、「あ、私行かなきゃ。」と思い申し込んだ。

何故かは分からないけれど、マディソン大通りをパレードしながら踊っているときに、私は泣きながら踊っていた。上を見上げるたびに青空は高い建物の間からかすかにしか見えなかった。でも代わりに窓辺でパレードを見ている沢山の笑顔を見た。皆、嬉しそうだった。私たち人間が地球環境や、お互いに対してやっているひどいことを全てひっくるめて、それでも、それにも関わらず、私たちは美しいことを理解した。だから泣いていた。

そう、私たちは美しいのだ。そしてその人間的根本の美しさは何をもってしても奪い取れないものなのだ。そして、それは誰も何も私たち本来の美しさを奪い去っていけないことを意味する。「悪」や「憎」の中に「愛」や「光」がいつもあるように。それらは決して消え去ることはない。

グランド・ゼロへも行った。そこに渦のように癒着した人々の感情の渦に圧倒された。まだ沢山の人が行方不明だった。家族は泣き、怒り、前置きもなくいなくなってしまった人たちに会いたがっていた。

泊まっていたホテルへの帰り道に、ある街角で人々がメッセージを書き残していた。私は日本語で以下のように書いた。「神様、どうか、この世を、人を、この地球を傷つけることに、盲目のまま加担することのないようにお導きください。」

この9-11の事件は、アメリカ政府によって計画され実行されたという情報も随分前から入ってきている。アメリカ人のある友達はあの9-11の直後に既に「何か怪しい。納得いかない点がいくつかある。」と言っていた。私には何が本当なのかはまだはっきりと分からない。そして、今日ここでそれについて議論するつもりもない。ただ、ここにそのことについて触れておきたいと思うし、真実を求めることはいつだって大切だ。色々な意見を思慮に入れてみることで、私たちの経験も深まっていくし。誰が本当にしたのかは横においておいたとしても、誰かが考えて、計画を練って、実際に行動に移したという事実だけでも、私にとっては十分。この地球上の全てのきょうだいたちと、私自身の意識の状態を改めて見つめさせてくれている。

そしてそのような計画を立てて実行せずにおれなかった血で繋がっていなくても、魂で繋がったきょうだいたちに愛を送りたいと思う。

http://www.wa3w.com/

http://www.wa3w.com/911/index.html

きくちゆみのブログとポッドキャス
http://kikuchiyumi.blogspot.com/2007/09/friday.html

No comments: