At 5:45 am, I was at
I called Loren's cell, and it connected to his voice message right away. I hunch something bad...
I waited 15 minutes. "I am cold!"
I waited another 15 minutes. "I wanna go inside... but what if he drives in?"
I waited another 15 minutes...! I began to worry. I kept calling his cell phone, but he did not answer.
Finally, he called me. As soon as I heard his voice, I was happy and was not even mad at him. "Loooooren! :)" He told me that he adjusted his watch only two hours ahead instead of three hours. He even thought that he was a little early to pick me up when he was driving to the airport. That's why I waited for an hour. It makes sense!
I was glad that he was not in a trouble.
(He turned off his cell phone while he was sleeping in order to reserve the battery, so that he could call me when he picked me up.)
We went to eat breakfast since I was very hungry, and he told me beautiful stories from the visit to
(Oh, by the way, we found his cell phone charger later.)
-----------------------------(Japanese)------------------------
ローレンの携帯に電話してみたところ、案の定繋がりません。すぐに留守電になってしまいます。うーん、嫌な予感が。
シアトルは寒かった!建物の外でローレンが迎えに来てくれるのを待ちます。彼は私よりも7時間ほど早くシアトルに着いているはず。私たちが前もって予約していたレンタカーの中で寝ると言っていました。
15分待ちました。「うー、寒いよー」
また15分待ちました。「中に入りたいよ。でも、入っているときにローレンが来たらいけないし・・・。」
また15分待ちました。「何があったんだろう?大丈夫かしら?」彼の携帯は相変わらず、留守電ばかり。
ついに、彼が電話をかけてきました。彼の声を聞いた途端、つい嬉しくなって「ローレーーーン! :)」と叫んでしまいました。それまで「何をしておるのじゃ!」というイライラはどこへやら。
事故とかに遭ってなくてよかった。
彼はシアトルに着いてから、勘違いで、時計を3時間早める代わりに2時間だけ早めたそうです。彼が空港に向かって運転している時は、「おっ、予定よりも少し早いかも。まぁ、いっか。あかりを待たせてもいけないし。」と思っていたくらい!
だから一時間待ったのですね。納得・・・。
(彼は寝ている間は携帯の電源を切っていたらしい。残りに限りのある電池を、私を迎えに行く時に電話するために残しておきたかったらしい。)
すぐに朝食を食べに。(私がおなかぺこぺこだったので。)そこで、彼はミルワーキーでのお葬式の準備の最中に起こった素敵なお話を沢山教えてくれました。
(後で、彼の携帯電話の充電器見つけました。)
No comments:
Post a Comment