2/23/2007

Becoming a Teacher 先生になっていく


This semester, I am doing my student teaching at a different elementary school from where I used to do in the previous semester.

Last semester, I worked with 1st graders, and this semester, I am working with 5th graders. Big difference can be observed! 1st graders were learning how to spell words. They often asked me, "Miss Akari, how do you spell orange?" Now, 5th graders are reading long novels, writing long sentences, and using higher critical thinking skills to solve problems! Wow, children do grow.

I knew myself liking to work with younger students, so I was a bit nervous when I was placed in a higher grade classroom. But, what I am finding out is that I actually enjoy working with 5th graders! There are different points of attraction. 1st graders are simply cute, and I am happy to help them develop the first foundation as a life-long learner. For 5th graders, I can enjoy challenging them, and they are still cute, too :)

This week, I taught a math lesson. They are learning about data organization, so I reviewed about the circle graph and percentage with them. I am enjoying working with them and my mentor teacher. I guess I am becoming a teacher one step at a time.

-------------------------------(Japanese)---------------------------------


この学期は前期とは違った小学校で教育実習をしています。

前期は、小学一年生の教室で教育実習をしましたが、今期は何と五年生です。大きな違いが見られます。一年生の子達はどうやって言葉をつづるか学んでいました。「ミスアカリ(小学校ではこう呼ばれています)、どうやってOrangeって書くの?」とよく聞かれたものです。五年生の子ども達は、長い本を読んで、文章もいっぱい書いて、もっと複雑な考え方をして問題を解いています。子どもって成長するものなのですね!

私は自分が小さい子ども達(低学年)を教えることが好きなことは知っていましたので、今期五年生の教室に配属されたときは、果たしてちゃんとやれるか少しドキドキしていました。でも、今発見していることは、私は実は高学年の子ども達を教えるのも好きだということです。それぞれの学年に魅力があります。一年生はとにかく可愛い。そして、彼らの生涯を通して学んでいく土台作りに貢献出来る喜びを味わえる学年でもあります。そして、五年生は彼らをわざと挑戦する楽しみがあります。(挑戦しても応える力があるので)そして、何だかんだ言って五年生もまだ可愛いです。

今週、数学(算数)の授業を少し教えました。丁度データを統計することについて習っているので、私はパイチャートとパーセンテージについてのレッスンをしました。今はその五年生の子達と、それから私の指導をしてくれている先輩先生と一緒に勉強するのが楽しいです。一歩ずつ先生になっていっているのかな。

No comments: